fbpx

ПРАКТИКА ЯЗЫКА

Начиная с 2017 года, вдобавок к организации 1 и 2 недельного обмена, наша программа занимается устраиванием четырехнедельных обменов, предоставляя молодежи возможность языковой практики. Нахождение в чужой языковой среде — испытание своих возможностей, которое помогает обогатить словарный запас и поощряет использовать иностранный язык повседневно.

Четырехнедельные ученические обмены поддерживает Министерство Культуры.

Электронная практика языка

PS! ПОДАЧА ЗАЯВОК НА УЧАСТИЕ ОКОНЧЕНО. ДАДИМ ЗНАТЬ, КОГДА ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ ВОЗНИКНЕТ СНОВА.

Предоставляем возможность ребятам, владеющим эстонским или русским языком, найти себе друга по изучению языка, с которым можно общаться в э-среде на интересующие темы в целях улучшения знаний иностранного языка и приобретения смелости в общении.

Программа изучения языка длится 4 недели, за время которой общение происходит еженедельно — по 2-3 раза в неделю. Целевой группой э-практики языка являются школьники — ученики до 12 класса. Если вы старше, но тем не менее желаете принять участие в данной языковой программе, просим обратиться к Integratsiooni Sihtasutus, которые предоставляют такую возможность для взрослых.

Как именно устроена электронная практика языка?

Программа длительностью в 4 недели включает в себя практику языка с ментором, с которым возможно легкое и  непринужденное общение до 2-3 раз в неделю. Для закрепления знаний, ментия и ментор ведут общий языковой дневник, который предоставляет координатор VeniVidiVici в начале программы. Задача ментии заключается в пополнении личного словарного запаса выбранного иностранного языка минимум на 20 слов, которые также будут указаны в дневнике.
У учеников есть возможность принять участие в групповых диалогах в Facebook, где координатор VeniVidiVici еженедельно предлагает темы для обсуждения, касающихся общественной и культурной жизни Эстонии. На данные темы могут вести обсуждение ментор и ментия.
Также при желании MTÜ VeniVidiVici составляет для учеников письменные задачи, в которых можно переводить тексты или пересказать ранее прочитанное (например слова песен, статьи, стихотворения, рассказы итд.)

Языковая практика — это захватывающе! Обещаем, что поможем тебе с радостью!

Если желаешь практиковать язык, заполни анкету ЗДЕСЬ

Если желаешь быть языковым ментором, заполни анкету ЗДЕСЬ

FB_IMG_1572196310830_Original
“Проживая в Ида-Вирумаа, я изучал эстонскую грамматику и правила языка. В Вильяндимаа - получил практику и выучил язык. Зачастую вокруг нас нет среды, в которой можно было бы практиковать язык. Учеба по обмену – потрясающая возможность её создать. Используй эту возможность.”
Владислав Виртонен

ЦЕЛИ

По отзывам участников программы предыдущих периодов, VeniVidiVici поняли, что 1 или 2х недель достаточно, чтобы «вжиться» в среду, но недостаточно для развития языковых навыков и создания  постоянных дружеских отношений. Вводя четырехнедельный обмен, мы преследовали следующие цели:

  • содействовать в обучении языку, а также в процессе интеграции среди любознательной активной молодежи;
  • развивать у приспосабливающихся учеников социальные навыки при проживании в чужой языковой среде;
  • создать основание для равных возможностей для учеников русских и эстонских школ;
  • привить молодежи желание развиваться, которое сопутствовало бы им в дальнейшей деятельности;
  • уменьшить языковые и социальные барьеры среди русской и эстонской молодежи, создать дружеские связи;
  • дать возможность каждому подростку изменить свою жизнь в позитивную сторону вне зависимости от разных социальных факторов.
94350670_2596878677218787_5484748755401965568_n
“Могу с гордостью сказать, что у меня два родных языка - унаследованный от родителей русский и приобретенный из среды эстонский язык. Я выступаю за необходимость и возможность интеграции - русскоговорящая молодежь Эстонии имеет привилегию в лице данной возможности изучения пленительно звучащего эстонского языка. В таком случае, гордостью и будущим Эстонии также являются русские ребята, которые расширяют круг владеющих этим ценным языком и наследников культуры, сохраняя при этом свой идентитет.
Желаю, чтобы молодежь вдохновлённо хваталась за возможность практики и преподавания эстонского языка, которую предоставляет программа VeniVidiVici!”
Диана Дробот

ЧЕТЫРЕХНЕДЕЛЬНЫЙ УЧЕНИЧЕСКИЙ ОБМЕН

Для того, чтобы предложить реальную возможность молодым ребятам в освоении языка и создании длительных контактов, совместно с Министерством культуры и Министерством Науки и Образования мы предлагаем ученикам 7-12 классов возможность учиться целых ЧЕТЫРЕ НЕДЕЛИ в школе с иным языком обучения. Это означает, что у учеников из школ с русским языком обучения появилась возможность учиться в школах с эстонским языком обучения, и наоборот.

Чтобы обмен имел еще более самобытный характер и дал еще более удивительный опыт, ученик будет проживать в течение всего обмена в чужой семье, общаться с которой можно начать еще до самого обмена.

Стать учеником по обмену можно на протяжении всего учебного года – период обмена, согласованный со всеми сторонами, подбирается исходя из индивидуальных предпочтений ученика и возможностей принимающей школы. При заполнении анкеты об участии стоит учитывать, что процесс организации Вашего обмена может занять время. Поэтому советуем отправить анкету как можно быстрее. В обмене могут участвовать и ученики выпускных классов, но в таком случае обмен не может происходить во время экзаменов.

УЧАСТИЕ

Принять участие в обмене на 4 недели — это просто:

В случае участия в четырехнедельном обмене не нужно платить за участие, по этому поводу не надо переживать. Все просто, не правда ли?

 

СТИПЕНДИЯ

Для программы по обмену учениками VeniVidiVici и Министерства культуры важно, чтобы у КАЖДОГО УЧЕНИКА ЭСТОНИИ была возможность поучиться четыре недели в школе с иным языком обучения. Поэтому у каждого желающего участвовать в программе, до начала обмена есть возможность ходатайствовать о СТИПЕНДИИ в размере 200 евро, которая покроет все расходы во время обмена, в том числе расходы на питание, транспорт, культурные программы, свободное времяпрепровождение и иные виды деятельности, возникающие во время обмена.

Более точной информацией о том, как можно ходатайствовать о стипендии, координатор VeniVidiVici поделится индивидуально.

СИСТЕМА ПЕРЕВОДА ОЦЕНОК

Система перевода оценок в период обмена по своему принципу похожа на ныне существующую – у учителей есть возможность учитывать оценки, если темы обучения в школе ученика и выбранной им школе по обмену совпадают.

В случае, если учебная программа школ не покрывает или отличается от той, в которой ученик учится, то тогда школам необходимо сотрудничать с учеником, обдумать и наладить индивидуальную систему оценивания. Примером для перевода оценок можно взять, например, индивидуальные учебные программы спортсменов в период тренировок. Важно, чтобы школа и ученик сотрудничали и совместной школьной работой сделали пребывание там более слаженным.

Проходимые весной обмены будут пилотным проектом для дальнейшей деятельности. Мы будем дополнять и формировать систему перевода оценок в соответствие со складывающимися ситуациями, и выслушивая советы школ.

Social LikeBox & Feed plugin Powered By Weblizar
healthrpose